汽车说明书翻译-汽车知识中英翻译,汽车手册翻译技巧与注意事项. 汽车手册是一种实用技术文本,要求严谨、规范且准确,其内容具有非文学类文本的特点,并且有明显的逻辑性。它注重事实陈述和介绍工程以及工作原理,使用较多的是一般现在时态,而其他时态则很少使用。此外,它也较少使用修辞手法。因此,翻译者必须同时具备扎实的汽车专业知识和较强的翻译能力,以确保翻译结果具有更高的专业性。汽车手册通常可以分为三大部分:第一部分主要是该车的技术性能参数,它反映了该车发动机型号、功率大 2024-09-24 语言翻译 汽车知识 汽车产业